-
lo hanno messo sotto la lettaratura fantasy per ragazzi, ma a mio avviso ce lo hanno messo solo perchè il protagonista è un ragazzino di 13 anni…Lo stile + molto originale, parla di questo ragazzino che evoca uno spirito (o demone) perchè gli faccia da servitore per una missione. I capitoli sono alternati, uno parla del ragazzino (nathaniel) in terza persona, mentre l’altro parla dello spirito (Bartimeus) che si descrive in prima persona con tanto di note a margine…è davvero molto bello e piacevole ^_^ presto ne farò una recensione sul mio blog perchè merita davvero!
-
devi cercare il gruppo MSN "liberi di leggere" oppure te lo mando io
ma se lo stai leggendo in inglese, io continuerei in inglese… le traduzioni anche se ben fatte sono sempre imperfette
non ho letto il libro che dici… di che parla?
se è carino magari lo metto in lista… ma ora cmq sto rileggendo HP6



6 comments
Comments feed for this article
Trackback link: http://www.anderopoli.it/2005/08/24/ah-queste-traduzioni-ufficiali/trackback/